Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - II

121 >

 
     Это было в последнее июльское воскресенье,  в  день  ярмарки  в  Монсу.
Накануне вечером во всем поселке старательные хозяйки вымыли свою "залу", не
жалея воды, - устроили настоящее наводнение,  с  размаху  выплескивая  ведра
воды на плиточный пол и на стены; пол даже еще не высох, хотя  его  посыпали
белым песком - роскошь для тощего кошелька бедняков.
     В воскресенье уже с утра было жарко, нависшее тяжелое небо сулило грозу
и  удушливый,  палящий  зной,  который  так  часто  обрушивается  летом   на
беспредельные поля Северного департамента.
     По воскресеньям обычный утренний распорядок менялся  в  семействе  Маэ.
Отец с пяти  часов  сердито  ворочался,  несмотря  на  праздник,  вставал  и
одевался, а дети нежились в постели до девяти часов. В  то  воскресенье  Маэ
вышел в садик выкурить трубку, потом вернулся съесть  бутерброд  в  ожидании
завтрака. Утро у него ушло на всякие пустяки: починил протекавшую лохань для
купанья, приклеил на стену под часами портрет наследника престола, -  кто-то
подарил картинку малышам. Наконец, один за другим, спустились все  домашние;
старик Бессмертный вытащил в палисадник стул, чтобы погреться  на  солнышке,
мать и Альзира тотчас  принялись  стряпать.  Появилась  Катрин,  подталкивая
Ленору и Анри, которых она умыла и одела; пробило половина одиннадцатого; по
всему дому разливался запах жаркого из кролика,  тушившегося  с  картофелем;
последними спустились Захарий и Жанлен, у обоих  были  припухшие,  заспанные
глаза, и все же оба еще позевывали.
     Во всех домах царила суета, праздничное  возбуждение,  хозяйки  спешили
отстряпаться, - всем хотелось поскорее пообедать и компанией отправиться  на
ярмарку в Монсу. Стайки ребятишек бегали  по  улице;  ленивой  походкой,  не
спеша, как и  полагается  в  праздничные  дни,  прохаживались  мужчины,  без
курток, в рубашках с засученными рукавами. По случаю жаркой погоды  двери  и
окна растворены были настежь,  и  из  конца.  В  конец  поселка  открывалась
панорама  -  вереница   комнат,   переполненных   жестикулирующими,   громко
разговаривающими людьми, собравшимися наконец по-праздничному всей семьей. И
из каждой двери по всему поселку шел  запах  жареного  кролика,  благоухание
роскошных яств, вытеснившее в тот день застоявшийся запах жареного  лука.  В
воздухе гул стоял от шумной болтовни, - болтали у каждого крылечка,  женщины
выбегали, окликали соседок, занимали друг у друга кухонную утварь,  шлепками
выгоняли или загоняли в дом малышей. Впрочем, за последние  три  недели  Маэ

Следующая

121 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Elbolag - Payday Loans - Webbhotell - уеб дизайн - Nostradamus