Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - I

162 >

совета. - А нам какое до этого дело?.. Неужели нам не завтракать из-за  них?
Ведь это смешно!
     Она заупрямилась: напрасно муж говорил ей,  что  завтрак  будет  совсем
невеселый, что поехать в Сен-Тома и осматривать шахту сегодня невозможно,  -
у нее на все находился ответ. Зачем отменять завтрак, когда все уже  варится
и  жарится?  От  осмотра  шахты  можно   отказаться,   если   эта   прогулка
действительно окажется неблагоразумной.
     - Вы прекрасно знаете, - добавила она, когда горничная вышла, -  почему
мне хочется принять у  себя  этих  милых  людей.  Женитьба  Поля  должна  бы
интересовать вас больше, чем глупости,  которые  вытворяют  ваши  рабочие...
Словом, я так хочу, пожалуйста, не противоречьте.
     Муж посмотрел на нее с внутренней дрожью, его суровое, замкнутое  лицо,
лицо администратора, порабощенного дисциплиной, вдруг выдало тайную  скорбь,
терзавшую сердце. Она сидела перед ним с обнаженными  плечами,  пленительная
яркой, слишком зрелой, но все еще влекущей красотой, статным  телом  Цереры,
позлащенным осенней порой жизни. На мгновение его  опьянило  грубое  желание
схватить ее, прижаться головой к ее груди,  которую  она  словно  выставляла
напоказ в этой интимной обстановке туалетной комнаты, где роскошь говорила о
чувственной женщине, а теплый  воздух  пропитан  был  возбуждающим  ароматом
мускуса; но г-н Энбо взял себя в руки -  уже  десять  лет  супруги  жили  на
разных половинах.
     - Ну что ж, - сказал он, уходя. - Не будем ничего отменять.
     Господин Энбо родился в Арденнах. В начале жизненного пути ему пришлось
изведать нелегкую долю юноши сироты, оставшегося без поддержки  в  лабиринте
Парижа. Кое-как перебиваясь, он кончил Горный институт и в  двадцать  четыре
года уехал в Гран-Комб в качестве инженера шахты Сент-Барб. Через  три  года
он стал инженером участка на Марльских копях в Па-де-Кале; там  он  женился,
сделав хорошую партию, как это стало правилом для горных инженеров; за  него
отдал свою дочь  богатый  фабрикант-прядильщик  из  Арраса.  Пятнадцать  лет
супруги жили в одном и том же городке, и  однообразие  их  существования  не
нарушали никакие  события,  даже  рождение  ребенка.  Постепенно  г-жу  Энбо
отдалило от мужа все возраставшее раздражение  против  него;  ее  с  детства
научили почитать деньги, и она презирала мужа за то, что он с  таким  трудом
зарабатывает весьма посредственное жалованье, и за то, что по его вине у нее
нет ни малейшей возможности  удовлетворить  свое  тщеславие  и  честолюбивые
мечты,  которые  она  лелеяла  еще  в  пансионе.  Он  отличался  неподкупной

Следующая

162 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Каталог Web 2.0 - Beschneidung - Tekst Piosenki - Flowers