Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - II

175 >

с полным ртом и покачивал головой. Настало молчание. Дети  сидели  смирно  и
жадно ели, давясь сухой картошкой. Когда миска опустела, старик зашамкал:
     - Что хочешь говори, а все равно проку не будет, словно ты и не говорил
ничего... Чего там! Навидался я, навидался таких дел! Сорок  лет  назад  нас
вон как гнали от дверей дирекции, саблями гнали, а не как-нибудь! Нынче вас,
может, и примут, а говори не говори, все равно что об стену горох!.. Им что?
У них деньги, значит, им на все наплевать!
     Опять все умолкли. Маэ и Этьен встали, остальные  в  мрачном  безмолвии
сидели за пустыми тарелками. Маэ и Этьен зашли за Пьероном и Леваком,  затем
вчетвером направились к Раснеру; небольшими группами подходили  делегаты  из
других рабочих поселков. Вскоре собрались  все  двадцать  членов  делегации,
сообща выработали требования рабочих,  в  противовес  условиям  Компании,  и
отправились в Монсу. По  дороге  мел  пронзительный  северный  ветер.  Когда
подошли к особняку директора, пробило два часа.
     Слуга велел им подождать и  запер  дверь  у  них  перед  носом,  потом,
вернувшись, провел их в гостиную и раздвинул на  окнах  гардины.  В  комнату
проник тусклый свет хмурого дня, смягченный кружевными занавесями. Оставшись
в гостиной одни, углекопы почувствовали себя неловко, не смели сесть.  Утром
все  тщательно  умылись,  надели  парадное   суконное   платье,   побрились,
старательно пригладили свои желтые волосы и усы. Сейчас все теребили в руках
фуражки и поглядывали искоса на обстановку, представлявшую собой смесь  всех
стилей, которую ввел в моду воцарившийся интерес  к  старине:  кресла  эпохи
Генриха II, стулья времен Людовика XV, итальянский шкаф  семнадцатого  века,
испанский ларь пятнадцатого века, алтарный  покров,  картинно  драпировавший
камин,  золотое  шитье  со  старинных  риз,  украшавшее  в  виде  аппликаций
портьеры.  Старая  золотая  парча,  старинный  порыжевший  атлас,  вся   эта
церковная роскошь вызывала у них почтительную  робость.  Пушистые  смирнские
ковры, казалось, связывали им ноги своим высоким ворсом. Но, главное, у  них
захватывало дух от необычайного, поразительно ровного тепла,  разливавшегося
от калориферов, - оно  окутывало  их  нежным  облаком,  согревало  их  лица,
иззябшие дорогой  на  ледяном  ветру.  Прошло  пять  минут.  В  этой  богато
убранной, уютной и дышавшей благополучием гостиной углекопы чувствовали себя
все более неловко.
     Наконец к  ним  вышел  г-н  Энбо,  по-военному  подтянутый,  в  наглухо
застегнутом сюртуке, с орденской ленточкой в петлице. Он заговорил первым:

Следующая

175 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Automóveis Online - Eladó Gitár - Studios, Rooms For Rent Odessa - Cubic Zirconia Earring