Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - III

18 >

 
     Этьен наконец спустился с террикона и вошел в  ворота  шахты;  люди,  у
которых он спрашивал, не найдется ли для него работы, покачивали головами  и
советовали подождать  старшего  штейгера.  Никто  его  не  останавливал,  он
свободно бродил среди слабо освещенных бараков, обходя какие-то черные  ямы,
вызывавшие невольное  беспокойство,  и  удивляясь  запутанному  расположению
странных построек в несколько ярусов; поднявшись по  темной  полуразрушенной
лестнице, он очутился на шатком мостике, потом прошел  через  сортировочную,
где стояла такая тьма, что он шел, вытянув вперед руки, боясь на  что-нибудь
наткнуться. Вдруг перед ним во мраке загорелись два огромных  желтых  глаза.
Он оказался под самым копром, на приемной площадке, около ствола шахты.
     Как раз в эту минуту к будке приемщика направлялся штейгер, дядя Ришом,
толстяк с физиономией благодушного жандарма, перечеркнутой седыми усами.
     - Не требуется ли здесь человек? На любую  работу  согласен,  -  сказал
Этьен.
     Ришом хотел было  сказать:  "Нет,  не  требуется!"  -  но  передумал  и
мимоходом ответил:
     - Подождите старшего штейгера, господина Дансара.
     Четыре ярких фонаря с  рефлекторами,  направляя  сноп  света  на  ствол
шахты, ярко освещали железные перила, рычаги  сигналов  и  задвижки,  брусья
проводников, по которым скользили две клети. Вся остальная часть  помещения,
просторного и высокого,  как  собор,  тонула  в  полумраке,  где  колыхались
большие расплывчатые тени. Только в глубине сверкала огнями  ламповая,  а  в
будке приемщика одинокой угасающей звездой мерцала тусклая лампочка.  Начали
уже выдавать уголь на-гора; с  непрерывным  грохотом  катились  по  чугунным
плитам  груженые  вагонетки,  их  толкали  стволовые,  низко  наклоняясь   и
вытягивая спину; в полумраке двигались, мелькали и стучали  какие-то  черные
предметы.
     Этьен на мгновенье остановился, растерявшись от оглушительного  шума  и
ослепительного света. Ему было холодно: отовсюду дули  сквозняки.  Потом  он
прошел немного дальше,  заметив  блеск  стальных  и  медных  частей  паровой
машины. Она находилась метрах в двадцати пяти от ствола шахты, в  еще  более
высоком помещении, и так прочно, так плотно сидела на кирпичном  фундаменте,
что, хоть и была пущена на полную мощность в  четыреста  лошадиных  сил,  не
ощущалось ни малейшей вибрации стен;  непрестанно  поднимаясь  и  опускаясь,
ровно и плавно двигался огромный шатун.
     Машинист, стоявший  у  пускового  рычага,  прислушивался  к  сигнальным

Следующая

18 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Classificados Online - Comprar Relógios - Blueray - Bizantine Chain - Billigt Webbhotell Html