Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - III

24 >

     Этьен молча кивнул головой. Они уже  стояли  у  ствола  шахты,  посреди
просторной приемочной, по которой гуляли сквозняки. Этьен считал себя смелым
человеком, и все же у него щемило сердце от какого-то  неприятного  волнения
среди этого грохота вагонеток, резких ударов  сигнального  молотка,  гулкого
воя рупоров, безостановочного мельканья стальных тросов, которые пролетали в
воздухе, разматывались, наматывались на  барабаны  подъемной  машины.  Клети
возносились вверх, спускались, скользя неслышно, как хищные звери, хватающие
людей во мраке ночи, и черная пасть шахты  как  будто  проглатывала  добычу.
Подходила очередь и Этьена. Его пробирала  дрожь,  он  замер  в  напряженном
молчании, - Захарий и Левак насмехались над ним, - обоим не  нравилось,  что
наняли какого-то незнакомого парня; особенно недоволен был Левак,  обижаясь,
что Маэ не посоветовался с  ним.  Катрин,  наоборот,  радовалась,  что  отец
внимателен к новичку и все ему объясняет.
     - Вот поглядите, - над клетью виден предохранитель  -  он  не  даст  ей
упасть: если тросы оборвутся, стальные крючья тогда вопьются  в  проводники.
Приспособление, конечно, хорошее. Действует! Но не всегда помогает... А  вот
еще поглядите - пролет ствола разделен дощатыми перегородками на три  части:
посредине ходят клети, слева устроены запасные лестницы...
     И, прервав  пояснения,  он  заворчал,  не  осмеливаясь,  однако,  очень
повышать голос:
     - Да чего мы тут торчим? Дьявольщина какая! Зря людей морозят!
     Вместе с ними поджидал спуска  и  штейгер  Ришом  в  кожаной  шляпе,  с
прикрепленной к ней шахтерской лампой  без  сетки.  Он  услышал  недовольное
ворчанье забойщика.
     - Осторожнее! Кругом уши! - сказал он вполголоса отеческим  тоном,  как
бывший углекоп, по-прежнему желающий добра товарищам. - Надо по порядку дело
делать... Ну вот и нам подали карету. Залезайте всей артелью.
     В самом деле, клеть, защищенная полосами листового  железа  и  железной
мелкой сеткой, уже ждала их, осев на упоры. Маэ,  Захарий,  Левак  и  Катрин
живо забрались в вагонетку, стоявшую в глубине клети, а  так  как  в  каждой
вагонетке полагалось ехать пятерым, в нее сел и Этьен; но удобные места были
заняты, ему пришлось сесть скорчившись возле Катрин, и  ее  локоть  упирался
ему в живот. Лампа мешала Этьену, ему посоветовали прицепить  ее  к  петлице
куртки. Не расслышав совета, он по-прежнему держал  ее  неловко  в  руке.  В
верхний и нижний этаж клети  тоже  набивались  люди,  шла  суматоха,  словно
грузили скот. Ну, все  готово.  Можно  спускаться.  Чего  же  стоят?  Этьену

Следующая

24 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Prepaid Calling Card Uk - Odessa Apartments For Rent - Indonesia - Prepaid Credit Card