Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - III

25 >

ожидание казалось бесконечным. Но вот - внезапный толчок, клеть  дрогнула  и
понеслась вниз. У Этьена сжалось сердце, засосало под  ложечкой  от  жуткого
чувства - он падал в пропасть. Так было, пока он проносился на  свету  через
два яруса приемочной и вокруг кружились и убегали вверх толстые балки. Потом
клеть полетела в черную тьму, и ошеломленный Этьен больше  не  отдавал  себе
отчета в своих ощущениях.
     - Ну, поехали! - спокойно и добродушно сказал Маэ.
     Все чувствовали себя непринужденно. А Этьен мгновениями  сам  не  знал,
поднимается он или спускается. Когда  клеть  неслась  совершенно  прямо,  не
касаясь проводников, ему чудилось, что она не двигается, а  затем  вдруг  ее
толкало, встряхивало, она как будто плясала между балками, и Этьен все  ждал
катастрофы. К тому же он не мог различить стенки ствола, как ни  вглядывался
в темноту, приникнув лицом к решетке клети. Шахтерские лампы плохо  освещали
фигуры людей, сгрудившихся около него. И только лампа штейгера, без защитной
сетки, сияла в соседней вагонетке, как фонарь маяка.
     - Шахтный ствол в поперечнике  имеет  четыре  метра,  -  продолжал  Маэ
просвещать Этьена. - Сруб надо бы отремонтировать, а то со всех сторон  вода
сочится... Вот сейчас мы на уровне капежа. Слышите?
     Этьен как раз задался вопросом, что за странный шум, похожий  на  плеск
дождя, слышится в темноте. По крыше клети застучали крупные капли, как будто
пошел проливной дождь, и в самом деле  начался  ливень,  он  становился  все
сильнее, сильнее - настоящий потоп! Должно быть, крыша клети прохудилась,  -
струя воды лилась Этьену на плечо, и вскоре он промок до нитки.  Холод  стал
ледяной,  клеть  неслась  в  сырой  тьме;  на  мгновенье   засверкал   свет,
промелькнули какие-то видения: вот  показалась  пещера,  в  ней  при  блеске
молнии суетятся люди. И снова клеть несется куда-то в бездну.
     Маэ сказал:
     - Это первый горизонт. Глубина триста двадцать метров.  Поглядите,  как
быстро опускаемся. - Подняв лампу, он осветил брусья проводников,  бежавшие,
как рельсы, под колесами поезда, который мчится на всех парах,  а  за  этими
балками не видно было  ничего.  Промелькнули  в  мгновенном  свете  еще  три
горизонта. И снова мрак и оглушительный шум проливного дождя.
     - Глубоко-то как! - пробормотал Этьен.
     Падение в пропасть, казалось ему, длится долгие часы. Он сидел в  очень
неудобной позе, не  смея  шевельнуться,  а  тут  еще  локоть  Катрин  больно
вонзился ему в бок. Она не произносила ни слова,  он  только  чувствовал  ее

Следующая

25 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Eurostar Dekje Brandy - Adsl Abonnemang - Olympus C-2500l Anleitung - Calling Card