Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - III

329 >

не вышло, точно так же как и в Интернационале вашем не клеится. Я вот  ездил
в Лилль по делам и позавчера  встретил  там  Плюшара.  Кажется,  разладилась
машина.
     И он сообщил подробности. Товарищество завоевало симпатию рабочих всего
мира, развив такую  энергичную  пропаганду,  что  буржуазия  и  до  сих  пор
трепещет, но  теперь  организацию  с  каждым  днем  все  больше  подтачивают
внутренние раздоры и борьба честолюбцев.  С  тех  пор  как  там  взяли  верх
анархисты, изгнав  эволюционистов,  основателей  Товарищества,  все  трещит;
первоначальные цели: изменение положения рабочего класса - все это  потонуло
в распрях между сектами; отряд ученых людей распадается из-за их ненависти к
дисциплине. И можно предвидеть  неизбежную  неудачу  той  мобилизации  масс,
которая одно время была столь грозной:  казалось,  они  могли  одним  ударом
разрушить старое, прогнившее общество.
     - Плюшар просто заболел из-за этого, - продолжал Раснер.  -  Да  еще  с
голоса совсем спал. А все-таки говорит, ораторствует. Хочет ехать  в  Париж,
там будет выступать... И вот он-то мне трижды повторил, что наша  забастовка
провалилась.
     Этьен слушал понурившись, ни  разу  не  прервав  Раснера.  Накануне  он
беседовал  с  товарищами  и  чувствовал,  как  повеяло   на   него   ветром,
враждебности и подозрения; эти первые признаки утраты популярности были, как
водится, - предвестниками поражения.  Сейчас  он  угрюмо  молчал,  не  желая
признаться при Раснере в своей тоске, - ведь кабатчик предсказал, что придет
день, когда толпа освищет и его, Этьена, вымещая на нем свое разочарование.
     - Да, забастовка провалилась, -  сказал  он,  -  я  это  знаю  не  хуже
Плюшара. Но ведь мы это предвидели. Мы пошли  на  нее  скрепя  сердце  и  не
рассчитывали сразу же покончить с  Компанией.  Только  вот  хмель  в  голову
ударяет, рождаются большие надежды, а когда дело  принимает  дурной  оборот,
все позабывают, что этого и следовало ожидать, -  люди  начинают  плакаться,
ссориться, словно катастрофа нежданно-негаданно с неба свалилась.
     - Так что ж ты? - спросил  Раснер.  -  Если  ты  считаешь,  что  партия
проиграна, почему не стараешься образумить товарищей?
     Этьен пристально посмотрел на него.
     - Ну ладно, хватит... У тебя свои взгляды, у меня свои. Я  зашел  сюда,
чтобы показать, что я все-таки тебя уважаю, но  я  по-прежнему  думаю,  что,
если мы с голоду подохнем, наши скелеты больше послужат делу народа, чем вся
твоя политика благоразумия. Ах, если бы кто-нибудь из этих мерзавцев  солдат

Следующая

329 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Ohio Golf Courses - програма за магазин - Healthy Loss Quick Weight - Business First Aid Kit - Memento Mori