Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - V
410 >
тот выбрал верный путь. И все же он нарочно не пошел с Шавалем, пусть даже
из-за этого пришлось бы навеки остаться под землей. А группа спасавшихся все
таяла, люди сворачивали по своему разумению в тот или иной ход, и за
стариком Муком бежало только семь человек.
- Обхвати меня за шею, я тебя понесу, - сказал Этьен, видя, что Катрин
совсем ослабела.
- Нет, оставь! - тихо ответила она. - Я больше не могу... Лучше сразу
умереть.
Они отстали от передних метров на пятьдесят, и Этьен, невзирая на
сопротивление Катрин, взял ее на руки, как вдруг проход закрылся: огромная
глыба рухнула и отрезала их от остальных. Вода, затапливая выработки, начала
подмывать породу, со всех сторон происходили обвалы. Этьену и Катрин
пришлось повернуть вспять. Все кончено теперь! Нечего и думать выбраться
через Рекильярскую шахту. Единственная надежда подняться к верхнему
горизонту: может быть, туда проникнут и освободят их, если вода спадет.
Этьен узнал наконец пласт Гильома.
- Вон что! Теперь я знаю, где мы, - сказал он. - Эх, дьявол, мы ведь по
верному пути шли!.. А теперь попробуй-ка попади туда! Слушай, пойдем все
прямо, потом поднимемся через печь.
Воды тут было им по грудь, и они шли медленно. Пока у них еще был свет,
они не поддавались отчаянию; вторую лампу загасили, чтобы сберечь масло и
перелить его затем в первую. Они уже подходили к "печи", как вдруг услышали
позади себя шум и обернулись. Кто там? Может быть, и товарищам тоже обвал
преградил дорогу и они повернули сюда. Издали доносилось шумное дыхание, они
не могли понять, что за буря надвигается на них, подымая целые столбы брызг.
И оба вскрикнули, увидя, как из мрака вырвалось какое-то белое чудище и,
борясь с наводнением, старается приблизиться к ним, с трудом продираясь
между крепями слишком узкого для нее хода. То была Боевая. От рудничного
двора она, обезумев от ужаса, понеслась по темным галереям. Казалось, она
знает дорогу в этом подземном городе, где жила одиннадцать лет, что глаза ее
хорошо видят в густом мраке, в котором проходила ее жизнь. Она скакала,
изогнув шею, вскидывая ноги, и, пробегая по тесным штрекам, заполняла весь
пролет своим большим телом. Улицы следовали одна за другой, пути
раздваивались, - ни разу лошадь не останавливалась на перекрестках в
нерешительности. Куда бежала она? Быть может, к видению молодых своих дней,
к той мельнице, где она родилась, к берегу Скарпы, к смутному воспоминанию о
