Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - "ВЫГОДА"

54 >

взглядом и, даже не дав себе труда выразить сожаление, коротко ответил:
     - Обе комнаты заняты. Не могу.
     Этьен заранее ждал отказа, и все же ему стало горько, он сам  удивился,
что ему обидно уходить отсюда. Ничего не поделаешь, придется, -  вот  только
получить бы заработанные тридцать су. Углекоп,  сидевший  за  кружкой  пива,
встал и ушел. Заходили поодиночке другие  и,  прочистив  горло,  шли  дальше
размашистым шагом. Они  просто  промывали  глотку,  пили  без  веселья,  без
удовольствия, - молча утоляли жажду.
     - Ну, что у вас? Ничего нового? - спросил Раснер, как-то особенно глядя
на Маэ, маленькими глотками допивавшего кружку.
     Маэ обернулся и, увидев, что  в  комнате,  кроме  Этьена,  никого  нет,
ответил:
     - Да вот нынче опять схватились... из-за крепления.
     И он рассказал, что произошло. Раснер побагровел, кровь прилила у  него
к лицу, казалось, так и брызнет из пор, глаза  засверкали.  Он  выругался  и
возмущенно крикнул:
     - Ах, так? Ну, если они вздумают снизить расценки - крышка им!
     Присутствие  Этьена  мешало  ему,  однако  он  не  мог   сдержаться   и
ораторствовал, искоса поглядывая на чужака. Прибегая  иногда  к  обинякам  и
намекам, он говорил о директоре копей, господине Энбо, о  его  жеке,  о  его
племяннике, инженере Негреле, не называя их, впрочем,  по  именам,  твердил,
что дольше так продолжаться не  может,  не  сегодня-завтра  у  людей  лопнет
терпение. Нищета кругом  слишком  велика,  и  он  перечислял,  какие  заводы
закрылись, сколько рабочих уволили. Вот уже месяц он раздает по шести фунтов
хлеба в день. Вчера ему сказали, что  господин  Денелен,  владелец  соседней
шахты, не знает, удастся ли ему выдержать кризис. Кроме того, Раснер получил
письмо из Лилля, полное весьма тревожных сведений.
     - Знаешь от кого письмо? - тихо сказал он. - От того человека, которого
ты здесь видел однажды вечером.
     Но ему пришлось прервать беседу.  Пришла  сто  жена,  высокая  и  худая
энергичная женщина, с длинным носом и красными пятнами на скулах. В политике
она была куда левее мужа.
     - Письмо от Плюшара, - сказала она. - Эх, если  б  он  стоял  здесь  во
главе рабочих, сразу все пошло бы лучше!
     Этьен прислушивался к разговору, понимал его и был страстно  взволнован
мыслями о нищете и возмущении. Услышав брошенное имя,  он  встрепенулся,  и,
словно нечаянно, у него вырвалось:
     - Я знаю Плюшара. - В ответ на вопрошающие взгляды он добавил: - Да,  я
механик, а он был старшим мастером у нас в депо, в Лилле. Умный  человек,  я

Следующая

54 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Peru Phone Cards - Bad Credit Loan - Card Discount Phone Usa - Best Games Of All Time - Low Interest Credit Cards