Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - II

75 >

отвести от нее взгляда.
     - У вас только двое детишек? - спросила г-жа Грегуар, чтобы  что-нибудь
сказать.
     - Ох, что вы, сударыня! Семеро у меня!
     Господин Грегуар, снова принявшийся было за газету, даже  подскочил  от
негодования.
     - Семеро? Да зачем же столько? Боже мой!
     - Это неблагоразумно! - укоризненно промолвила г-жа Грегуар.
     Маэ, словно извиняясь, слегка развела руками. Что поделаешь! Хочешь  не
хочешь, а они родятся. Такая у нас порода. Да и то сказать, подрастут  дети,
пойдут работать, будут в дом приносить получку. Вот  и  ее  семье  легче  бы
жилось, не будь у них деда, совсем немощного  старика,  да  работали  бы  на
шахте не только трое старших детей, а еще  и  эти  бы  в  годы  вошли...  Но
приходится кормить маленьких, хоть от них и нет никакой помощи.
     - Вы, значит, давно работаете на копях? - начала  свои  расспросы  г-жа
Грегуар.
     Горделивая улыбка озарила бледное лицо Маэ.
     - А то как же? Давно. А то как же! Я  вот,  можно  сказать,  с  детства
начала и до двадцати лет все под землей работала. А потом доктор  не  велел:
тебя, говорит, мертвой оттуда вынесут. Я тогда  второго  ребенка  родила,  и
какое-то повреждение в костях у меня получилось. Да еще я как раз тут  замуж
вышла, дома работы было по горло... А про мужа если сказать, так у них  весь
род всегда в копях работал. И дед, и прадед, и прапрадед, и уж не  знаю  кто
еще! С самого что ни на есть начала, -  как  первый  раз  ударили  кайлом  в
Рекильярской шахте.
     Господин Грегуар задумчиво глядел на эту женщину и на ее жалких детей с
бледными, прозрачными лицами и белесыми волосами; оба ребенка носили на себе
печать вырождения: низкорослые, анемичные, некрасивые и вялые дети,  никогда
не евшие досыта. Опять наступило молчание, слышалось только,  как  в  камине
чуть потрескивает горящий уголь, выпуская струйки  газа.  В  душной,  жаркой
комнате  царила  дремотная,   ленивая   тишина,   атмосфера   благоденствия,
наполняющая уютные уголки в счастливых буржуазных семьях.
     - Да что ж она  там  копается?  -  нетерпеливо  воскликнула  Сесиль,  -
Мелани, поди скажи ей, что сверток лежит в шкафу, на нижней полке слева.
     А г-н Грегуар вслух выразил глубокомысленные соображения,  возникшие  у
него при виде этих обездоленных:
     - Не легко  людям  живется,  это  верно.  Но  знаете,  голубушка,  надо
сказать, что рабочие ведут себя весьма  неблагоразумно...  Например,  вместо
того,  чтобы  откладывать  деньги  про  черный  день,  как  это  водится   у

Следующая

75 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Cayenne Pepper And Weight Loss - Alopecia Areata Community Support - Hypnosis Cassettes To Quit Smoking - Juegos De Maquillar - Latin Calling Cards