Эмиль Золя. Жерминаль (Перевод Н. Немчиновой) - III
82 >
в кафешантанах Монсу. Жена Пьерона сделала брезгливую гримасу. От этих шлюх
мужчины и заражаются дурными болезнями... В Жуазеле одна такая тварь всю
шахту перезаразила,
- Удивляюсь я, - сказала она, - как это ты позволила своему сыну
путаться с дочерью Лезаков.
- Поди-ка попробуй не позволь. Ведь мы как живем: вот тут их огород, а
тут наш. Летом Захарий всегда с Филоменой за кустами сирени обнимаются. И на
крыше сарайчика они валялись. Бывало, пойдут люди к колодцу за водой, и
непременно на них, бесстыжих, наткнутся.
Это была обычная в поселке история беспорядочной близости полов,
развращавшей и парней и девушек; лишь только темнело, парочки, как
говорилось, "жартовали", взобравшись на пологие крыши низких сарайчиков.
Именно тут откатчицы и зачинали первого ребенка, хотя иные все же
предпочитали встречаться не так близко к дому и устраивали свидания у
Рекильярской шахты или в поле, среди хлебов. Связи эти не влекли за собой
тяжелых последствий: обычно любовники сочетались браком; но матери
сердились, если парень заводил себе возлюбленную слишком рано, потому что,
женившись, сын уже не давал денег в семью.
- На твоем месте я бы их разлучила, - назидательным тоном сказала жена
Пьерона. - А то что же? Захарий уже двоих ребятишек ей сотворил, а пойдет
так дальше - не миновать свадьбы. Тогда распростись с его заработком.
Маэ в негодовании всплеснула руками:
- Я их прокляну, если они сойдутся... Разве Захарий не обязан почитать
отца с матерью? Ведь мы его растили, тратились на него! Так пусть теперь
помогает? родителям, а потом вешает себе жену на шею... Да что с нами
станется, если наши дети, как подрастут, сразу станут на чужих работать!
Тогда хоть ложись да помирай.
Но она быстро успокоилась:
- Я ведь просто так говорю, вообще... Поживем, увидим... Спасибо за
угощенье. Такой крепкий кофе, такой хороший, - видно, ты всего сколько надо
положила.
И через четверть часа, посвященные другим темам, Маэ вдруг вспомнила,
что у нее до сих пор не сварен суп. По улице опять шли дети, возвращаясь
после перерыва в школу; кое-где на крылечках стояли женщины, смотрели на
г-жу Энбо, которая проходила по улице и, указывая рукой то на одно, то на
другое, рассказывала гостям о поселке. Рабочий, вскапывавший грядки, на
минутку прервал работу; две курицы с тревожным кудахтаньем забегали по
огороду.
У самого своего дома Маэ натолкнулась на жену Левака, - та вышла, чтобы
