Эмиль Золя. Разгром - * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *

13 >

Великой Кабилии, потом в Лагхуате! Были бы вы там  с  нами,  вы  бы  видели:
стоило нам появиться, и все эти поганые арабы убегали, словно зайцы... А под
Севастополем, - черт подери! - нельзя сказать, чтобы там было приятно.  Бури
такие, что все сметали на своем пути, холод собачий, вечные тревоги;  и  эти
дикари в конце концов все взорвали. Ну, а мы взорвали их самих! Да, да,  еще
как, с музыкой, поджарили на большой сковороде!..  А  под  Сольферино...  Вы
ведь там не были, так что ж  вы  говорите?  Да,  под  Сольферино  дело  было
жаркое, хотя лил такой дождь, какого вы, наверно,  никогда  не  видали!  Под
Сольферино мы задали австрийцам здоровую трепку; надо было  видеть,  как  от
наших штыков они удирали во все лопатки, сбивали друг  друга  с  ног,  чтобы
бежать еще быстрее, словно у них зад горел!
     Его распирало  от  радости;  все  старинное  веселье  французских  вояк
звенело в его торжествующем смехе.  Сложилась  легенда:  французский  солдат
разгуливает по всему свету, деля досуги между своей милой и бутылкой доброго
вина; он завоевал всю землю, напевая веселые песенки.  Один  капрал,  четыре
солдата - и целые армии врагов разбиты в пух и прах!
     Вдруг он воскликнул громовым голосом:
     - Как? Победить Францию?  Францию?..  Чтобы  эти  прусские  свиньи  нас
разбили?
     Он подошел, с силой схватил Вейса за борт  сюртука.  Все  его  длинное,
худощавое тело странствующего рыцаря  выражало  полное  презрение  к  любому
врагу, кто бы он ни был, полное пренебрежение ко времени и пространству.
     - Зарубите себе на носу, сударь!.. Если  пруссаки  осмелятся  прийти  к
нам, мы их погоним обратно пинками в  зад...  Слышите?  Пинками  в  зад,  до
самого Берлина!..
     И Роша величественно  выпрямился;  он  был  исполнен  детской  чистоты,
простодушной уверенности блаженного, который ничего не  знает  и  ничего  не
боится.
     - Черт возьми! Это так, потому что это так!
     Ошеломленный Вейс поспешил ответить, что ничего лучшего и не желает, он
был почти убежден. А Морис молча слушал, не смея вмешиваться  в  разговор  в
присутствии начальника, но в конце концов  рассмеялся  вместе  с  ним:  этот
молодец хоть и глуп, зато от его слов на сердце становится веселей. Да и Жан
кивал  головой,  одобряя  каждое  слово  лейтенанта.  Он  тоже  побывал  под
Сольферино, в то самое время, когда там  лил  такой  дождь.  Вот  это  ловко
сказано! Если бы все начальники так говорили, можно было бы плевать  на  то,
что не хватает мисок и фланелевых поясов!
     Уже давно стемнело, а Роша все еще размахивал во мраке своими  длинными

Следующая

13 >

Добро пожаловать в электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах,но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Herbal Treatments Bonsai Care - Beach Club Bodrum - Hoe Moet Ik Mijn Paard Bandageren - Poster Print - Diet Pharmacy Pill